Le 100e anniversaire de la Première Guerre mondiale est maintenant terminé, mais les documents continueront d’être conservés dans les Archives et accessibles aux générations actuelles et futures qui veulent en savoir plus sur cette époque. Ce blogue continuera aussi de faire partie de notre site Web en tant que ressource supplémentaire.

Décembre 2015 :

Le 29 décembre 2015

Compte à rebours avant le 100e anniversaire du suffrage féminin : La Political Equality League présente une pétition de près de 40 000 signatures au Conseil exécutif

Le 23 décembre 1915, les membres de la Political Equality League ont présenté au Conseil exécutif une pétition de près de 40 000 signatures appuyant le suffrage féminin. La pétition originale ne semble pas avoir été préservée, mais les Archives ont un montage de six photographies qui documente la présentation. Le montage a été donné aux Archives en 1967 par Mme Sarah Davidson, femme du neveu de Mme Mary Crawford. La photo de cette dernière se retrouve dans le montage. Mme Crawford a été longtemps présidente de la Political Equality League.

Les six photos illustrent : la pétition sur la table à la Chambre; la première page de la pétition; une deuxième pétition roulée, plus petite; une déclaration du greffier du Conseil exécutif avec le nombre total de personnes qui ont voté aux élections de 1914; quatre femmes parmi celles qui ont présenté la pétition – Mme A. V. Thomas (Lillian Beynon Thomas), Mme Mary Crawford, Mme F. J. Dixon (Winona, née Flett) et Mme Amelia Burritt (âgée de 93 ans) – avec la pétition à la Chambre, et une déclaration vérifiant le nombre de noms dans la pétition.

Pour en savoir plus sur « Compte à rebours avant le 100e anniversaire du suffrage des femmes » consultez nos billets de blogue du 26 janvier 2015, du 23 février 2015, du 19 mai 2015, du 22 juin 2015, du 14 septembre 2015, du 13 octobre 2015, et du 26 octobre 2015.

Conseil de recherche : Recherchez « Political Equality League » dans Keystone pour plus de renseignements.

Commentaires (0)

Envoyez vos courriels à l'adresse suivante : archiveswebmaster@gov.mb.ca. Que pensez-vous de cette blogue article? Vous êtes aussi invités à afficher vos commentaires sur cette page.

haut de page

Le 21 décembre 2015

Les lettres envoyées autour de la fête de Noël portent souvent sur la famille, les amis et les cadeaux. Le temps des Fêtes est une période de réjouissances, mais qu’en est-il des soldats qui ont été blessés ou qui sont tombés malades pendant la Première Guerre mondiale?

Jean Cowie, la deuxième fille du traiteur en chef adjoint à la Compagnie de la Baie d’Hudson, Isaac Cowie, et une infirmière militaire du Queen Alexandra’s Imperial Military Nursing Service étaient cantonnées à Cosham dans le comté d’Hampshire, en Angleterre. Dans une des lettres envoyées à son père, Jean a évoqué les festivités auxquelles elle a participé dans les salles de soins.

Le 18 novembre 1916, à son « Daddie-kin », elle explique que « Christmas is a great day here for the patients and the sisters spend a good deal of money buying nice things for them to have & to decorate the ward » Il n’est pas surprenant que « Everyone here is extremely good to "we Canadians" ».

Pour en savoir plus sur les lettres de la famille Cowie, consultez nos billets de blogue du 28 juillet 2014, du 29 décembre 2014, et du 6 juillet 2015.

Conseil de recherche : Tapez le mot clé « Isaac Cowie » dans Keystone pour obtenir des descriptions de ces documents. Pour voir la lettre susmentionnée et d’autres documents de la famille Cowie, visitez les Archives de la Compagnie de la Baie d’Hudson situées dans les locaux des Archives du Manitoba.

Commentaires (0)

Envoyez vos courriels à l'adresse suivante : archiveswebmaster@gov.mb.ca. Que pensez-vous de cette blogue article? Vous êtes aussi invités à afficher vos commentaires sur cette page.

haut de page

Le 14 décembre 2015

Souhaits de Noël de la part de la Canadian Machine Gun School

Cette carte de Noël de 1915 fait partie des dossiers de George Hambley aux Archives du Manitoba. Hambley était un cavalier du Canadian Light Horse pendant la Première Guerre mondiale. Pour en savoir plus sur Hambley, consultez notre billet de blogue du 22 avril 2015.

Nous en savons très peu sur cette carte. Elle a été envoyée à « Murchie » de la part de « Charlie », et nous ne savons pas comment George Hambley l’a obtenue. Malgré tout, il s’agit d’un exemple intéressant de carte de souhaits créée par les militaires pendant la guerre.

La Canadian Machine Gun School était située à la caserne Napier du camp militaire de Shorncliffe dans le comté de Kent (Angleterre) et la carte montre la quantité de personnel travaillant pour cette organisation à la fin de 1915.

Conseil de recherche : Consultez la base de données Keystone pour en savoir plus sur les dossiers de la Première Guerre mondiale qui se trouvent dans les ressources documentaires des Archives du Manitoba. Pour des conseils de recherche sur les dossiers de la Première Guerre mondiale, consultez notre billet de blogue du 26 mai 2014.

Commentaires (0)

Envoyez vos courriels à l'adresse suivante : archiveswebmaster@gov.mb.ca. Que pensez-vous de cette blogue article? Vous êtes aussi invités à afficher vos commentaires sur cette page.

haut de page

Le 7 décembre 2015

« In Flanders Fields »

John McCrae a écrit le très célèbre poème « In Flanders Fields » en mai 1915, mais celui-ci a été publié seulement le 8 décembre 1915, c’est-à-dire il y aura cent ans demain. Le poème est rapidement devenu connu chez les personnes en service à l’étranger pendant la Première Guerre mondiale.

On peut constater cela en consultant les dossiers de George Hambley, un cavalier du Canadian Light Horse pendant la Première Guerre mondiale qui tenait d’excellents journaux intimes de guerre (auxquels on a fait référence dans notre billet de blogue du 22 avril 2015). Dans un album photo créé immédiatement après la guerre, alors que Hambley était toujours en service en Europe, il écrit le poème sur la première page. Nous ne savons pas s’il l’écrivait de mémoire ou s’il le copiait d’un ouvrage. Il n’y a que quelques erreurs mineures. Dans le premier vers, Hambley a écrit « the poppies grow » au lieu de « the poppies blow ». Il se trompe aussi dans l’orthographe du nom de McCrae qu’il écrit « McRae ». Autrement, le poème est écrit mot pour mot, tel que nous le connaissons aujourd’hui.

L’album comprend beaucoup de photographies et de notes sur le séjour de Hambley en France et en Angleterre immédiatement après la guerre et des détails sur son trajet de retour vers le Canada. Nous présenterons plus de photographies et d’extraits de journaux intimes de Hambley dans de prochains billets. Si vous êtes pressé, vous pouvez bien sûr venir aux Archives pour consulter ces dossiers vous-même!

Conseil de recherche : Utilisez le mot-clé « George Hambley » dans la base de données Keystone pour en savoir plus sur ces dossiers.

Commentaires (1)

Envoyez vos courriels à l'adresse suivante : archiveswebmaster@gov.mb.ca. Que pensez-vous de cette blogue article? Vous êtes aussi invités à afficher vos commentaires sur cette page.

Adrian B Le 17 décembre 2015 (en anglais seulement)

Hello,

I was at a Remembrance Day event at Manitoba Archives on Vaughn in november of this year (2015). It was about letters from soldiers of WWI. I believe that at that event it was stated that more of these letters can be viewed online at the Archives web site. I do not see any links on your web site. Has this provision been removed?

Thank you

Archives du Manitoba (en anglais seulement)

Hi Adrian,

Thank you for your email – we're so pleased you were able to join us this past November for the public readings of First World War letters at the Archives of Manitoba!

You can find digitized copies of First World War letters by searching our online database, called Keystone. Three collections of letters are now fully digitized and searchable in Keystone, including the letters of Jack Winter Quelch, George Battershill and Charles Douglas (Dick) Richardson. More detailed instructions can be found in our First World War blog post from July 13, 2015.

We hope this helps! Thank you again for your question and interest in the Archives.

haut de page